{"id":4450,"date":"2024-10-22T19:58:14","date_gmt":"2024-10-22T19:58:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cltweb.org\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/gus-newport-2020\/"},"modified":"2024-10-22T20:45:40","modified_gmt":"2024-10-22T20:45:40","slug":"gus-newport-2020","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/gus-newport-2020\/","title":{"rendered":"Gus Newport (2020)"},"content":{"rendered":"\n<p><em><strong>Conduzido por John Emmeus Davis, do Centro de Inova\u00e7\u00e3o CLT (21 de setembro de 2020)<\/strong><\/em><\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Bom dia, Gus. Como estou sentado aqui em Burlington, Vermont, quero come\u00e7ar perguntando a voc\u00ea sobre sua amizade de longa data com nosso senador dos EUA, Bernie Sanders. Voc\u00ea foi eleito prefeito de Berkeley, na Calif\u00f3rnia, em 1979, e exerceu o cargo at\u00e9 1986. Do outro lado do pa\u00eds, Bernie foi eleito prefeito de Burlington em 1981 e ficou no cargo at\u00e9 1987.   <\/p>\n\n<p>Portanto, os termos de voc\u00eas se sobrepunham. A pol\u00edtica de voc\u00eas era semelhante. Na verdade, voc\u00eas eram dois dos <strong><em>\u00fanicos<\/em><\/strong> prefeitos progressistas dos EUA durante um per\u00edodo em que um presidente reacion\u00e1rio e conservador, Ronald Reagan, estava desmantelando todos os programas sociais que conseguia. (\u00c9 claro que Thatcher estava fazendo algo semelhante na Inglaterra naquela \u00e9poca).   <\/p>\n\n<p>Foi nessa \u00e9poca que voc\u00ea e Bernie se conheceram pela primeira vez?<\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Bem, na verdade, n\u00f3s nos conhecemos logo depois que Bernie foi eleito em 1981. Bernie, como voc\u00ea sabe, foi copresidente do CORE [Congress on Racial Equality] quando estava fazendo p\u00f3s-gradua\u00e7\u00e3o na Universidade de Chicago. Berkeley foi a primeira cidade a desinvestir quando me tornei prefeito. T\u00ednhamos isso em nossa c\u00e9dula de vota\u00e7\u00e3o.   <\/p>\n\n<p>Ent\u00e3o Bernie me ligou para perguntar sobre isso, e come\u00e7amos a explorar a pol\u00edtica um do outro e nos tornamos grandes amigos. Depois, \u00edamos \u00e0s reuni\u00f5es da Conference of Mayors duas vezes por ano. E um pequeno grupo de n\u00f3s, Bernie, Harold Washington e Dennis Kucinich, nos isol\u00e1vamos. N\u00e3o prest\u00e1vamos aten\u00e7\u00e3o \u00e0 reuni\u00e3o geral. Compar\u00e1vamos anota\u00e7\u00f5es sobre pol\u00edticas p\u00fablicas, planejamento comunit\u00e1rio e organiza\u00e7\u00e3o.    <\/p>\n\n<p>Assim, nos tornamos grandes amigos. E durante esse per\u00edodo, Bernie, Dennis Kucinich e eu fomos convidados para participar de pain\u00e9is em universidades do leste, como MIT, Harvard, UMass-Boston e outros lugares para falar sobre nossas pol\u00edticas. Porque, como voc\u00ea disse, \u00e9ramos considerados os prefeitos mais &#8211; e os \u00fanicos &#8211; progressistas do pa\u00eds.  <\/p>\n\n<p>Ent\u00e3o, Bernie e eu nos tornamos amigos \u00edntimos.<\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Mais tarde, quando Bernie se candidatou a governador, ele pediu que voc\u00ea viesse a Vermont para fazer campanha para ele. Ent\u00e3o, por que ele achou que um prefeito negro de Berkeley, na Calif\u00f3rnia, poderia ganhar votos para ele em Vermont? <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport:<\/strong> Isso \u00e9 muito interessante. Eu voei para c\u00e1 na noite anterior \u00e0 campanha, fiquei no hotel. <\/p>\n\n<p>Depois, eles me buscaram e me levaram ao escrit\u00f3rio dele na manh\u00e3 seguinte. Havia dois rep\u00f3rteres l\u00e1, um da UPI e outro da AP. E a mulher da AP, quando come\u00e7amos a conversar, pegou uma longa folha de papel, o velho material de impress\u00e3o de dados que voc\u00ea tinha que ter para os computadores antigos. E Bernie disse: &#8220;Que diabos \u00e9 isso?&#8221;   <\/p>\n\n<p>E ela disse: &#8220;Bem, voc\u00ea sabe, podemos colocar o nome de uma figura p\u00fablica em um computador. Se voc\u00ea colocar o nome de Gus Newport, teremos 90 hist\u00f3rias&#8221;. Ela disse: &#8220;Bernie, queremos saber por que voc\u00ea, um judeu do Brooklyn, que \u00e9 socialista, convida Gus Newport, um ex-nacionalista negro e socialista, para uma campanha em um estado que \u00e9 97% branco&#8221;. E Bernie apenas se sentou e disse: &#8220;Porque queremos falar sobre os problemas&#8221;.  <\/p>\n\n<p>Eles n\u00e3o tinham mais perguntas sobre essa perspectiva. Continuamos, de modo geral, a falar sobre esses problemas. E, \u00e9 claro, voc\u00ea sabe t\u00e3o bem quanto qualquer outra pessoa, j\u00e1 que foi diretor de habita\u00e7\u00e3o de Burlington quando Bernie era prefeito. Aprendi sobre fundos fiduci\u00e1rios visitando Burlington e visitando voc\u00eas.   <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Voc\u00ea tamb\u00e9m se envolveu, mais tarde, nas campanhas nacionais de Bernie, quando ele estava concorrendo \u00e0 indica\u00e7\u00e3o para presidente em 2016, 2020?<\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Sim, em 2016, meu grande amigo Danny Glover escreveu um artigo de opini\u00e3o para o <em>Huffington Post<\/em>. E logo ap\u00f3s a publica\u00e7\u00e3o, ele me ligou e disse: &#8220;Gus, escrevi este artigo sobre Bernie Sanders. Porque estou realmente impressionado. Voc\u00ea o conhece pessoalmente. Voc\u00ea acha que poder\u00edamos entrar em contato com eles e talvez fazer algum trabalho?&#8221; Na verdade, eu estava em Kansas City, no Kansas, fazendo um trabalho de organiza\u00e7\u00e3o e envolvimento comunit\u00e1rio. Um amigo da Universidade de Stanford me convidou para ir a Kansas City para informar uma organiza\u00e7\u00e3o sem fins lucrativos sobre como criar uma organiza\u00e7\u00e3o de sa\u00fade com fundos federais.   <\/p>\n\n<p>Eu disse: &#8220;Claro&#8221;. Ent\u00e3o ele disse: &#8220;Bem, quando voc\u00ea pode entrar em contato com ele?&#8221; Ent\u00e3o eu disse: &#8220;Bem, deixe-me tentar hoje&#8221;. Liguei para Bernie, falei com ele e disse: &#8220;Olha, meu amigo Danny Glover quer conhec\u00ea-lo e fazer campanha para voc\u00ea. Posso dar a ele seus contatos e tudo mais?&#8221; E foi o que fiz.    <\/p>\n\n<p>Antes do fim do dia, Danny Glover me ligou de volta e disse: &#8220;Olha, eu sei que voc\u00ea est\u00e1 no Kansas. Sei que voc\u00ea est\u00e1 planejando voltar para Oakland, mas deixe-me redirecionar sua passagem de avi\u00e3o. Vamos para a Carolina do Sul e nos encontraremos com Bernie&#8221;. E fomos para a Carolina do Sul. Come\u00e7amos a fazer campanha. Ele, James Early, Danny e eu fomos para l\u00e1 &#8211; e Cornell West. Come\u00e7amos a fazer campanha na Carolina do Sul para Bernie em 2016.    <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>E voc\u00ea continuou em 2020, na pr\u00f3xima vez.<\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>2020. Na verdade, Danny e eu est\u00e1vamos fazendo campanha novamente na Carolina do Sul, Carolina do Norte, Oklahoma, at\u00e9 mar\u00e7o, quando esse momento de pandemia acabou com tudo. Mas \u00e9 verdade. E naquela \u00e9poca, lembre-se, pouco antes da Carolina do Sul, Bernie ainda estava na frente.   <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Ent\u00e3o, vamos voltar <strong><em>antes do<\/em><\/strong> Bernie. Ele n\u00e3o \u00e9 o <strong><em>\u00fanica<\/em><\/strong> figura nacional que voc\u00ea conheceu. Ele nem mesmo \u00e9 o mais famoso. Na verdade, tenho quase certeza de que voc\u00ea \u00e9 a \u00fanica pessoa que conhe\u00e7o que j\u00e1 ouviu Paul Robeson e Marian Anderson cantarem quando voc\u00ea era crian\u00e7a. E voc\u00ea conheceu Malcolm X e Nelson Mandela quando j\u00e1 era adulto.    <\/p>\n\n<p>Acredito que foi sua av\u00f3 que levou voc\u00ea a concertos com Paul Robeson e Marian Anderson? Fale-me sobre sua av\u00f3. <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Bem, minha av\u00f3 era incr\u00edvel. Minha av\u00f3 cresceu em um lugar chamado Horse Pasture, na Virg\u00ednia. Quando ela estava na quarta s\u00e9rie, um dia foi para a escola atrasada depois de colher algod\u00e3o. Ela entrou na sala de aula. A professora branca nem sequer lhe fez uma pergunta. Ela simplesmente lhe deu um tapa. E minha av\u00f3 simplesmente saiu da escola. Nunca mais voltou. Ela era uma leitora \u00e1vida.        <\/p>\n\n<p>Naquela \u00e9poca, eles se casavam muito jovens. Ela se casou aos 16 anos de idade e seu marido sofreu um acidente em uma mina. Na \u00e9poca, na Virg\u00ednia Ocidental. Eles tiveram um filho, minha m\u00e3e.   <\/p>\n\n<p>Ent\u00e3o, minha av\u00f3, quando eles sa\u00edram em lua de mel, para mostrar a voc\u00ea como as coisas estavam ruins no Sul naquela \u00e9poca, eles foram parados pela Ku Klux Klan. A pol\u00edcia os colocou na cadeia por dois dias e levou todos os presentes de casamento. Minha av\u00f3, depois que seu marido foi ferido, decidiu se mudar para Pittsburgh, onde tinha primos. Minha m\u00e3e e a m\u00e3e dela se mudaram para Pittsburgh. Depois, ela se mudou de Pittsburgh para Rochester, Nova York, onde eu nasci e onde ela tinha uma irm\u00e3.    <\/p>\n\n<p>Ela era muito atenta ao desenvolvimento da comunidade e outras coisas. Rochester era muito conhecida pela Eastman School of Music. Paul Robeson e Marian costumavam se apresentar l\u00e1 com frequ\u00eancia. E sempre que eles iam a Rochester, \u00e0 Eastman School of Music &#8211; ou em um raio de 500 milhas de Rochester -, minha av\u00f3 me levava para v\u00ea-los.   <\/p>\n\n<p>Mas outra coisa interessante sobre ela era que minha av\u00f3 me levava a todos os tipos de eventos da igreja e a v\u00e1rias organiza\u00e7\u00f5es das quais ela fazia parte. E, embora mor\u00e1ssemos no norte, a comunidade ainda era segregada. Muitas professoras brancas solteiras come\u00e7aram a se mudar para o nosso bairro porque era mais acess\u00edvel. E toda vez que uma delas se mudava, minha av\u00f3 fazia uma recep\u00e7\u00e3o para apresent\u00e1-la \u00e0 comunidade. E, do ponto de vista sulista, ela fazia com que n\u00f3s, crian\u00e7as, fal\u00e1ssemos e cham\u00e1ssemos essas professoras de tia Jones, tia Jenny e coisas do g\u00eanero. Isso criou aquele senso de amor \u00e0 comunidade, \u00e0 comunidade, o tipo de coisa sobre a qual Martin Luther King falou. Isso fez parte do meu desenvolvimento inicial.      <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Ent\u00e3o ela era muito consciente do ponto de vista social e pol\u00edtico. Voc\u00ea sabia? Quero dizer, ela apresentou isso a voc\u00ea?  <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Bem, sim, mas \u00e9 isso que acontece. Acho que voc\u00ea precisa entender o que os negros estavam passando, os tipos de situa\u00e7\u00f5es pelas quais ela passou e tudo o mais. <\/p>\n\n<p>Anos mais tarde, eu estava \u00e0 frente do maior grupo de direitos civis de Rochester, a Liga Pol\u00edtica N\u00e3o-Partid\u00e1ria do Condado de Monroe, e a brutalidade policial estava acontecendo, como acontece agora. Eu estava encarregado de um caso, o caso Rufus Fairwell, que foi o primeiro caso de brutalidade policial em um tribunal federal dos Estados Unidos. <\/p>\n\n<p>A segunda vez que a pol\u00edcia invadiu foi a mesquita dos mu\u00e7ulmanos negros. Daisy Bates, de Little Rock, Arkansas, que integrou escolas em Little Rock, Arkansas, quando Eisenhower era presidente, estava em Rochester organizando a NAACP. E Malcolm X ligou para Daisy e disse: &#8220;Daisy, preciso ir a Rochester para saber sobre essa invas\u00e3o da mesquita pela pol\u00edcia. Com quem devo falar?&#8221;  <\/p>\n\n<p>Ela lhe deu meu nome sem que eu soubesse &#8211; e meu n\u00famero de telefone. Ent\u00e3o Malcolm X me ligou. E voc\u00ea pode imaginar como fiquei surpreso quando ele me ligou. Conversamos por cerca de duas horas. E depois fizemos isso todas as noites durante duas semanas.    <\/p>\n\n<p>Ele voou para Rochester em um dia frio de fevereiro &#8211; e faz frio em Rochester, Nova York. Estamos no Lago Ont\u00e1rio, bem em frente ao Canad\u00e1. Naquela \u00e9poca, os avi\u00f5es pousavam na pista. Ent\u00e3o, eu estava dentro do aeroporto, cercado por muitos homens brancos com chap\u00e9us de feltro, camisas brancas e gravatas. O avi\u00e3o para e deixa a escada descer. E Malcolm desce as escadas e entra no aeroporto. N\u00f3s ainda n\u00e3o t\u00ednhamos nos visto. Ele perguntou: &#8220;Quem \u00e9 Gus Newport?&#8221;       <\/p>\n\n<p>Levantei a m\u00e3o e disse: &#8220;Sim, estou&#8221;. Ele disse: &#8220;Jovem, voc\u00ea tem o telefone mais bem grampeado dos Estados Unidos. Isso tudo \u00e9 o FBI em torno de voc\u00ea, todas essas pessoas aqui&#8221;. (risos) <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Bem, voc\u00ea atraiu uma multid\u00e3o. Mesmo naquela \u00e9poca, voc\u00ea atra\u00eda uma multid\u00e3o. <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Certo? Ent\u00e3o, a imprensa, algumas pessoas riram e outras ficaram em choque. Depois disso, fomos direto para o Tribunal do Condado para tirar da cadeia os oito mu\u00e7ulmanos que haviam sido presos, lev\u00e1-los ao tribunal e libert\u00e1-los.  <\/p>\n\n<p>A partir de ent\u00e3o, tornei-me bastante amigo de Malcolm.<\/p>\n\n<p>Na verdade, eles exerceram tanta press\u00e3o sobre mim em Rochester que tive de me mudar para o Harlem. Foi assim que fui orientado por Malcolm X e Adam Clayton Powell. <\/p>\n\n<p>Deixe-me dizer a voc\u00ea uma coisa sobre pol\u00edtica. Depois que Malcolm veio a Rochester pela primeira vez, o Legislativo do Estado de Nova York aprovou uma lei. Malcolm X n\u00e3o poderia falar em nenhuma institui\u00e7\u00e3o financiada pelo governo, funda\u00e7\u00e3o sem fins lucrativos ou institui\u00e7\u00e3o financeira no Estado de Nova York. Eles aprovaram essa lei em 24 horas. Eu nunca tinha visto nada parecido em minha vida, nem desde ent\u00e3o.    <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Qual foi a impress\u00e3o que voc\u00ea teve de Malcolm X? Qual \u00e9 a lembran\u00e7a que voc\u00ea tem dele como ser humano, como indiv\u00edduo? <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Acho que ele foi a melhor pessoa que j\u00e1 conheci. (Voc\u00ea sabe, ao lado da minha av\u00f3.) Malcolm X sempre foi c\u00f4mico, mas era muito inteligente. Voc\u00ea sabe, durante seus 15 anos de pris\u00e3o, ele leu tudo o que p\u00f4de encontrar. E sempre teve a sensa\u00e7\u00e3o de querer melhorar todos os que participavam.    <\/p>\n\n<p>Um exemplo. Quando \u00edamos a restaurantes, sent\u00e1vamos. Todas as gar\u00e7onetes, brancas ou negras, vinham correndo para ver se podiam servir na mesa dele. Elas queriam participar da conversa. Ele inclu\u00eda todo mundo. Ele dizia para os negros e para os brancos. &#8220;Veja, eu sou um nacionalista negro. N\u00e3o porque eu seja antibranco. Quero preparar meu povo para poder sentar-se \u00e0 mesma mesa que voc\u00eas, brancos, para criar uma agenda comum, um plano comum do que nossa sociedade deve ser daqui para frente.&#8221; E, voc\u00ea sabe, todos os brancos ficavam ali e faziam perguntas e tudo o mais.       <\/p>\n\n<p>Ele era simplesmente fant\u00e1stico. Lembro-me de que ele voltou a Rochester pela segunda ou terceira vez depois que o conheci. Est\u00e1vamos nos reunindo com os primeiros representantes negros eleitos e algumas outras pessoas, alguns policiais de Rochester e outros. E alguns negros, que n\u00e3o eram t\u00e3o radicais quanto eu, estavam falando sobre algumas coisas. E eu disse: &#8220;Pare com essa besteira. Voc\u00ea sabe, vamos falar sobre as coisas reais e criar uma sociedade melhor&#8221;.    <\/p>\n\n<p>Ele se aproximou de mim e disse: &#8220;Irm\u00e3o Eugene, deixe-me dizer uma coisa a voc\u00ea. Voc\u00ea \u00e9 muito inteligente. Voc\u00ea tem uma mente fant\u00e1stica. Voc\u00ea tem uma grande mente. Como voc\u00ea est\u00e1 prendendo as pessoas? Quero que voc\u00ea processe essa reuni\u00e3o com o lado esquerdo do c\u00e9rebro, enquanto o lado direito est\u00e1 planejando quais ser\u00e3o nossos pr\u00f3ximos passos na comunidade&#8221;.<\/p>\n\n<p>Bem, ele era um \u00f3timo professor.<\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>O que eu gosto nessa hist\u00f3ria \u00e9 que aqui est\u00e1 Malcolm X, cuja reputa\u00e7\u00e3o era de incendi\u00e1rio. E ele se volta para voc\u00ea dizendo: &#8220;Irm\u00e3o Eugene, acalme-se, acalme-se um pouco&#8221;. H\u00e1 uma certa ironia nisso. <strong><em>Voc\u00ea<\/em><\/strong> Voc\u00ea era o jovem incendi\u00e1rio.  <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Certo, certo. Mas ele sabia quando, onde e como fazer isso. <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>E ent\u00e3o, acredito que mais tarde, por volta de 1990, voc\u00ea conheceu Nelson Mandela, depois que ele foi libertado da pris\u00e3o ap\u00f3s 27 anos.<\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Certo. Bem, lembre-se, como eu disse, Berkeley foi a primeira cidade a desinvestir. Naquela \u00e9poca, eu estava em Boston. E quando Mandela foi libertado da pris\u00e3o, quando sua primeira viagem foi planejada para os Estados Unidos, Boston era uma das cidades para onde ele iria.   <\/p>\n\n<p>As autoridades eleitas em Boston estavam muito confusas, cada uma tentando fazer seu nome \u00e0s custas disso, em vez de organiz\u00e1-lo corretamente. Eu estava participando de algumas dessas reuni\u00f5es. Algumas pessoas sabiam que Berkeley era a primeira cidade a desinvestir, ent\u00e3o me procuraram. Eu tinha ficado muito conhecido na Dudley Street e eles disseram: &#8220;Gus, voc\u00ea coordenaria a viagem de Nelson Mandela a Boston?&#8221; E foi o que fiz.    <\/p>\n\n<p>E, \u00e9 claro, eu sabia que Danny Glover e Harry Belafonte estavam acompanhando-o nessa viagem. Por isso, fui levado ao aeroporto e pude entrar nos bastidores. Fui at\u00e9 a pista e tudo o mais. E quando o governador Dukakis estava l\u00e1, ele e sua esposa, e minha esposa Kathryn estavam comigo. E quando o avi\u00e3o aterrissou, por incr\u00edvel que pare\u00e7a, era da Trump Airlines! (risos)     <\/p>\n\n<p>Eles desceram as escadas. E Danny Glover e Belafonte desceram juntos. \u00c9 claro que Danny e Belafonte me cumprimentaram e me apresentaram a Mandala.    [They]  Informei a ele que eu havia sido prefeito e me tornado membro honor\u00e1rio do Congresso Nacional Africano porque Berkeley foi a primeira cidade a desinvestir. Tamb\u00e9m fiz parte do comit\u00ea contra o apartheid nas Na\u00e7\u00f5es Unidas. <\/p>\n\n<p>Assim, pude acompanhar Mandela durante todo o dia em v\u00e1rios locais. Depois, fomos \u00e0 Biblioteca JFK, onde houve um grande evento. Ele foi uma das pessoas mais gentis e generosas que j\u00e1 conheci. Naquela \u00e9poca, ele ainda estava com Winnie. Ent\u00e3o, os dois estavam com eles. Tenho uma foto deles juntos.     <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Alguns anos antes da visita de Nelson Mandela a Boston, voc\u00ea foi contratado como diretor executivo da Dudley Street Neighborhood Initiative. Foi assim que voc\u00ea estava em Boston na \u00e9poca em que Mandela veio visit\u00e1-la. Estou curioso para saber como voc\u00ea fez isso. <strong><em>essa<\/em><\/strong> como voc\u00ea se conectou originalmente? Como voc\u00ea conheceu o pessoal da DSNI?   <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Ap\u00f3s meu mandato como prefeito, em 1986 fui convidado para a UMass Boston para ser o primeiro membro s\u00eanior do rec\u00e9m-fundado William Monroe Trotter Institute.<\/p>\n\n<p>Eu estava ministrando um curso sobre economia alternativa e pol\u00edticas p\u00fablicas. Eu deveria estar trabalhando com legisladores negros e latinos, ajudando-os a examinar as pol\u00edticas p\u00fablicas necess\u00e1rias e tudo o mais. Mas v\u00e1rias pessoas da Dudley Street come\u00e7aram a vir monitorar minha aula, inclusive Peter Medoff.  <\/p>\n\n<p>Depois de duas ou tr\u00eas visitas, Peter Medoff me chamou de lado e disse: &#8220;Gus, por que voc\u00ea n\u00e3o vai a Dudley nos fins de semana e participa conosco de algumas de nossas discuss\u00f5es?&#8221; Primeiro, eu disse: &#8220;N\u00e3o, n\u00e3o tenho tempo para isso&#8221;. E Peter, com seu jeitinho afiado, disse. &#8220;Puxa vida. Achei que voc\u00ea fosse um verdadeiro revolucion\u00e1rio&#8221;. Foi o que ele me disse. Ent\u00e3o fui at\u00e9 l\u00e1 e foi amor \u00e0 primeira vista, os tipos de coisas que Dudley estava fazendo.     <\/p>\n\n<p>Voc\u00ea deve se lembrar do que precedeu a Iniciativa do Bairro da Dudley Street. Houve uma iniciativa de vota\u00e7\u00e3o em Boston para que Roxbury se separasse de Boston. <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Sim. E que nome voc\u00ea daria a essa nova cidade? <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Eles v\u00e3o cham\u00e1-lo de &#8220;Mandela&#8221;. Foi porque a cidade de Boston usaria todo o dinheiro do CDBG [Community Development Block Grant] e outros tipos de dinheiro no centro da cidade, como a maioria das cidades, em vez de us\u00e1-lo para construir cidades do interior que eram pobres e outras coisas. <\/p>\n\n<p>Bem, isso n\u00e3o deu certo. Mas ent\u00e3o a cidade estava planejando a renova\u00e7\u00e3o urbana, o replanejamento e a reconstru\u00e7\u00e3o da \u00e1rea da Dudley Street. Em uma das primeiras reuni\u00f5es, dirigida por Steve Coyle e algumas outras pessoas, duas mulheres negras que faziam parte da Na\u00e7\u00e3o do Isl\u00e3 se levantaram e disseram: &#8220;Espere um pouco, voc\u00eas t\u00eam esse painel a\u00ed em cima; todos planejando o que ser\u00e1 a \u00e1rea da Dudley Street e tudo mais. Algum de voc\u00eas mora aqui?&#8221; Bem, isso \u00e9 um n\u00e3o. &#8220;Sempre temos algu\u00e9m planejando para n\u00f3s que n\u00e3o sabe nada sobre a nossa \u00e1rea. L\u00e1 vem voc\u00ea mais uma vez, propondo isso.&#8221;    <\/p>\n\n<p>Foi quando come\u00e7aram a se organizar, criaram uma pequena organiza\u00e7\u00e3o sem fins lucrativos e contrataram Peter Medoff para fazer parte do planejamento e outras coisas.<\/p>\n\n<p>E Steve Coyle, quando eu entrei na empresa, estava ciente do fato de que havia um estatuto na Comunidade de Massachusetts, que remontava a 1800, segundo o qual uma organiza\u00e7\u00e3o sem fins lucrativos poderia obter os poderes de dom\u00ednio eminente sobre determinadas \u00e1reas de terra se pudesse criar um plano diretor. Isso s\u00f3 foi feito uma vez antes, e foi por &#8230;. Esqueci o nome da companhia de seguros. Naquela \u00e9poca, no s\u00e9culo XIX, elas deviam ser sem fins lucrativos.  <\/p>\n\n<p>Conseguimos contratar algumas pessoas que nos ajudaram a criar um plano mestre. N\u00f3s nos envolvemos com a comunidade. O MIT nos ajudou, o Departamento de Estudos Urbanos e Planejamento, Tunney Lee, que foi um dos maiores planejadores de comunidades. Isso \u00e9 verdade.   <\/p>\n\n<p>Nosso plano diretor foi aceito e obtivemos os direitos de dom\u00ednio eminente. Mas ainda precis\u00e1vamos de ajuda jur\u00eddica. Foi a\u00ed que David Abramowitz, da Goulston and Storrs, entrou em cena para que pud\u00e9ssemos tomar as terras legalmente. Alguns terrenos nos foram cedidos pela cidade porque a cidade os havia tomado por causa de impostos atrasados. Mas outros eram de propriedade de pessoas. Portanto, tivemos que obter o direito legal de compr\u00e1-los pelo custo certo. Goulston e Storrs fizeram essa an\u00e1lise, etc.      <\/p>\n\n<p>E a Ford nos deu um investimento relacionado ao programa de US$ 2 milh\u00f5es, um PRI de US$ 2 milh\u00f5es para comprar esses terrenos baldios. Tamb\u00e9m conseguimos convencer a cidade a reduzir todos os impostos pendentes sobre as propriedades que eles possu\u00edam. <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Mas depois que voc\u00ea come\u00e7ou a obter a terra, depois que teve o poder de obter a terra, teve que pensar em como mant\u00ea-la? O que fazer com ela? Como desenvolv\u00ea-la? Foi nesse ponto que a DSNI come\u00e7ou a explorar a cria\u00e7\u00e3o de um fundo comunit\u00e1rio de terras. Naquela \u00e9poca, voc\u00ea era o diretor executivo. Ent\u00e3o, gostaria de saber por que voc\u00ea acreditou que um fundo comunit\u00e1rio de terras poderia ser uma boa estrat\u00e9gia para manter a terra e melhorar as condi\u00e7\u00f5es nessa \u00e1rea de Roxbury?     <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>No in\u00edcio, eu n\u00e3o tinha nenhuma ideia ou ind\u00edcio de qual seria o melhor processo. Mas ao envolver a comunidade, ao se organizar com ela, as pessoas da comunidade disseram: &#8220;Olha, gostar\u00edamos de algum tipo de moradia que fosse permanente; que nos permitisse manter e existir&#8221;. <\/p>\n\n<p>A comunidade come\u00e7ou querendo limpar todos os terrenos baldios. Quer dizer, eles eram usados para despejo ilegal pelas incorporadoras. Descobrimos que isso estava acontecendo com as comunidades negras em todo o pa\u00eds, porque as incorporadoras n\u00e3o queriam pagar nenhuma taxa de despejo nem nada. Eles sabiam que essas quatro comunidades negras n\u00e3o tinham nenhuma influ\u00eancia pol\u00edtica. Se voc\u00ea j\u00e1 viu os terrenos baldios em Dudley naquela \u00e9poca, eles estavam cobertos de pedras, sujeira e detritos. As empresas de empacotamento de carne deixavam para tr\u00e1s tipos de carne estragada e outras coisas.     <\/p>\n\n<p>Portanto, a primeira coisa que fizemos foi desafiar a cidade a aprovar um estatuto que citasse essas incorporadoras. E ent\u00e3o a cidade come\u00e7ou a enviar caminh\u00f5es nos finais de semana. E n\u00f3s fomos l\u00e1 e limpamos essas coisas. E, no final do dia, fizemos um churrasco e comemoramos. Depois, fomos a algumas empresas de flores, compramos sementes e plantamos sementes de flores. Assim, o que era uma praga se transformou em beleza \u00e0 medida que crescia.     <\/p>\n\n<p>Come\u00e7amos a planejar com esse grupo de organiza\u00e7\u00f5es que estava nos ajudando com esse tipo de planejamento. Mas quando nos falaram sobre moradias CLT, tive que sair e descobrir o que era, e foi a\u00ed que descobri o community land trust. <\/p>\n\n<p>Conheci algumas das pessoas no ICE [Institute for Community Economics] e em outros tipos de lugares. Conheci a hist\u00f3ria, o papel que Mahatma Gandhi desempenhou para fornecer fundos fiduci\u00e1rios comunit\u00e1rios para pessoas que eram v\u00edtimas do sistema de castas. Depois, como voc\u00ea sabe, isso foi transferido para Israel, para o kibutz. E foi voc\u00ea quem fez um document\u00e1rio sobre as Novas Comunidades. Eles enviaram pessoas a Israel para ver como funcionavam os fundos fiduci\u00e1rios. Ent\u00e3o, achamos que era isso mesmo.     <\/p>\n\n<p>Todas as pessoas que trabalham com moradias sem fins lucrativos se opunham aos land trusts. Eles diziam: &#8220;Meu Deus, eles s\u00e3o donos da casa, mas n\u00e3o s\u00e3o donos da terra. Como isso \u00e9 poss\u00edvel?&#8221; <\/p>\n\n<p>Mas eles n\u00e3o entendiam que isso estabilizava vidas. No final dos prazos, algumas das moradias populares que as organiza\u00e7\u00f5es sem fins lucrativos estavam construindo, quando chegavam ao fim, acabavam sendo levadas para o setor privado e outros. Eles n\u00e3o haviam pensado na dist\u00e2ncia, em algo perp\u00e9tuo, como os land trusts.  <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Imagino que voc\u00ea tamb\u00e9m tenha tido alguns c\u00e9ticos no pr\u00f3prio bairro de Dudley. Quero dizer, <strong><em>voc\u00ea<\/em><\/strong> voc\u00ea pode ter se convencido de que um community land trust era o caminho certo a seguir. Sua <strong><em>equipe<\/em><\/strong> sua equipe pode ter se convencido. Mas imagino que voc\u00ea teve de convencer a comunidade. Como voc\u00ea fez isso? O que voc\u00ea disse \u00e0s pessoas?     <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Muitos propriet\u00e1rios de im\u00f3veis certamente se opuseram a isso. Quero dizer, os propriet\u00e1rios de im\u00f3veis geralmente se op\u00f5em a qualquer coisa que beneficie os locat\u00e1rios. Bem, o que fizemos foi analisar o terreno que estava dispon\u00edvel. Uma das coisas que dissemos foi: &#8220;Vamos embelezar toda essa comunidade&#8221;. Assim, demos aos propriet\u00e1rios acesso a parte do terreno que est\u00e1vamos tomando para ampliar seus quintais e propriedades e tudo o mais.    <\/p>\n\n<p>E mostramos a eles o plano, que n\u00e3o est\u00e1vamos <strong><em>n\u00e3o<\/em><\/strong> apenas falando sobre moradia. Estamos falando de pequenas empresas. Estamos falando em melhorar a qualidade da educa\u00e7\u00e3o, do atendimento m\u00e9dico e do transporte. Assim, os trabalhadores pobres teriam acesso aos empregos e a todos esses tipos de coisas. O plano n\u00e3o era apenas sobre moradia.    <\/p>\n\n<p>Assim, \u00e0 medida que come\u00e7aram a aprender mais, eles se envolveram cada vez mais. E ent\u00e3o, \u00e9 claro, tivemos que eleger uma diretoria. Criamos a diretoria do DSNI, que inclu\u00eda pessoas que seriam propriet\u00e1rios de casas, outras pessoas da comunidade, pequenas empresas, institui\u00e7\u00f5es religiosas e alguns representantes do governo local. Tamb\u00e9m criamos uma subentidade chamada DNI [Dudley Neighbors, Inc.] para ficar com o terreno e mant\u00ea-lo, pagar os impostos e todos esses tipos de coisas.   <\/p>\n\n<p>Conseguimos que um dos membros da diretoria da funda\u00e7\u00e3o, que era advogado, fizesse todo o trabalho jur\u00eddico inicial conosco. Ted Kennedy ficou sabendo do projeto e nos ajudou. Foi muito trabalhoso. E o MIT teve um papel importante. O MIT tamb\u00e9m nos forneceu estudantes para ajudar a ir de porta em porta conosco, para envolver principalmente as resid\u00eancias unifamiliares. Normalmente, em bairros como esse, 72% dos chefes de fam\u00edlia s\u00e3o mulheres solteiras.     <\/p>\n\n<p>Identificamos o que eles n\u00e3o gostaram e o que gostariam de ver. Assim, com todos esses dados, criamos mapas GIS [Geographic Information System] por meio do MIT para educar banqueiros, pequenas empresas, governo, nossa comunidade, etc. <\/p>\n\n<p>E o que aconteceu foi na \u00e9poca em que o Community Reinvestment Act estava sendo negociado no Congresso. Assim, desafiamos os bancos. Seis organiza\u00e7\u00f5es sem fins lucrativos nos deram alguns milh\u00f5es de d\u00f3lares para ajudar em parte do nosso trabalho, mas eles disseram que nunca ir\u00edamos admitir isso.  <\/p>\n\n<p>Steve Coyle conseguiu que a Northwestern [University] fizesse um estudo sobre redlining. E, com certeza, conseguimos comprovar 30 anos de redlining por parte dos bancos. N\u00f3s nos reunimos com os bancos durante um ano. Depois de um ano, os bancos decidiram que criariam um CDC para pequenas empresas [Community Development Corporation] e um CDC para moradias econ\u00f4micas. Eles me colocaram em ambas as diretorias.    <\/p>\n\n<p>Os bancos, os pequenos, colocam meio milh\u00e3o de d\u00f3lares, US$ 500.000. Os grandes colocaram um milh\u00e3o. E isso se tornou um fundo para moradias econ\u00f4micas, bem como para pequenas empresas. Tentaram fazer com que eu me tornasse o CEO, o CDC de pequenas empresas, mas eu n\u00e3o tinha experi\u00eancia banc\u00e1ria. Mas foi um aprendizado, porque eles come\u00e7aram a entender, por meio do nosso plano diretor, que tinham uma an\u00e1lise de dados melhor do que a de algumas das coisas do setor privado que estavam financiando. Portanto, tudo foi uma situa\u00e7\u00e3o de aprendizado.     <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Mesmo depois de a DSNI ter criado a Dudley Neighbors, Inc., sua subsidi\u00e1ria de fundos de terras comunit\u00e1rias, ela continuou a se organizar na comunidade. Uma das coisas que sempre me impressionou na DSNI \u00e9 que, ao contr\u00e1rio de muitas organiza\u00e7\u00f5es sem fins lucrativos que come\u00e7am a desenvolver cada vez mais e depois come\u00e7am a organizar cada vez menos a comunidade e a desenvolver a lideran\u00e7a, a DSNI continuou a ser <strong><em>tanto<\/em><\/strong> organizadora e desenvolvedora. <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Certo. Bem, reconhecemos que, se voc\u00ea vai desenvolver uma comunidade, deve desenvolv\u00ea-la para as pessoas que vivem nela. Para manter o controle, se voc\u00ea estiver fazendo um bom trabalho, o que eles precisam [to know] \u00e9 saber quais s\u00e3o as preocupa\u00e7\u00f5es cont\u00ednuas. Voc\u00ea precisa ter uma comunidade.   <\/p>\n\n<p>Um exemplo. A cada dois anos, h\u00e1 uma elei\u00e7\u00e3o para a diretoria. No ano passado, 61 pessoas se candidataram. Voc\u00ea pode imaginar? Muitos anos depois, 61 pessoas se candidataram. Voc\u00ea est\u00e1 certo?    <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Voc\u00ea teve 61 pessoas que concorreram \u00e0s vagas dispon\u00edveis, \u00e0s vagas abertas na DSNI?<\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Sim, no ano passado. E foi muito interessante, porque as pessoas come\u00e7aram a entender melhor o que significava ter uma comunidade funcional, moradias acess\u00edveis, empresas acess\u00edveis. <\/p>\n\n<p>E criamos uma cooperativa para as empresas para que elas pudessem comprar produtos comuns a pre\u00e7os mais baixos e competir com o Walmart e lojas do g\u00eanero.<\/p>\n\n<p>Aprendemos muitas coisas. Aprendemos que precis\u00e1vamos de melhor assist\u00eancia m\u00e9dica e transporte. Assim, quando as comunidades come\u00e7am a reconhecer que \u00e9 disso que se trata uma comunidade, \u00e9 isso que se manifesta. Em geral, as grandes comunidades s\u00e3o habitadas apenas pela classe m\u00e9dia, pela classe alta, pelos ricos ou por qualquer outra coisa. As pessoas come\u00e7am a entender que esse \u00e9 o caminho a seguir.    <\/p>\n\n<p>As organiza\u00e7\u00f5es sem fins lucrativos se opuseram a isso por algum tempo, mas depois que viram o que estava acontecendo, conseguimos obter mais dinheiro para elas, porque as funda\u00e7\u00f5es come\u00e7aram a me enviar suas propostas para ver se isso coincidia com nossos planejamentos. \u00c9 claro que quanto mais incorporadoras de moradias faziam isso, mais trabalho recebiam. Foi isso que voc\u00ea tentou mostrar a eles, como essas coisas funcionam.  <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Imagino que a maioria das pessoas tenha tomado conhecimento da Dudley Street Neighborhood Initiative ao assistir ao v\u00eddeo que Mark Lipman e Leah Mahan produziram h\u00e1 alguns anos, chamado <em>Holding Ground<\/em>. Se n\u00e3o me engano, <em>Holding Ground<\/em> foi feito sob sua supervis\u00e3o. <strong><em>E<\/em><\/strong>E, se bem me lembro, voc\u00ea fez uma participa\u00e7\u00e3o especial, sua primeira apresenta\u00e7\u00e3o como rapper nesse v\u00eddeo. Ent\u00e3o, diga-nos, como surgiu o <em>Holding Ground<\/em>?  <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Bem, aconteceu de eu dar uma palestra na Kennedy School em Harvard sobre a Dudley Street e Leah Mahan e um jovem chamado Derek estavam l\u00e1. Ambos estavam trabalhando como estagi\u00e1rios no <em>Eyes on the Prize<\/em>. No dia seguinte, eles foram ao meu escrit\u00f3rio para me visitar. Leah entrou e disse: &#8220;Voc\u00ea sabe, Gus, ouvimos sua palestra ontem. E adoramos essa hist\u00f3ria. Gostar\u00edamos de fazer um document\u00e1rio em v\u00eddeo sobre ela&#8221;.   <\/p>\n\n<p>Eu sempre achei que as comunidades sem fins lucrativos deveriam fazer mais document\u00e1rios para que as pessoas pudessem ver o que estava acontecendo. Por isso, aceitei e os levei a uma reuni\u00e3o do conselho do nosso comit\u00ea executivo e disse: &#8220;Olha, esses dois jovens querem fazer um document\u00e1rio em v\u00eddeo. Eles est\u00e3o apenas come\u00e7ando. Por isso, gostaria que reserv\u00e1ssemos algum dinheiro para que eles comprassem uma c\u00e2mera e come\u00e7assem a se envolver e entrevistar pessoas da comunidade. E a diretoria concordou com isso.    <\/p>\n\n<p>Depois, ela conheceu Mark Lipman, que conhecia melhor o neg\u00f3cio. Eles come\u00e7aram a fazer entrevistas e a comparecer a todas as nossas reuni\u00f5es e foram aceitos. N\u00e3o houve perguntas sobre eles.  <\/p>\n\n<p>A maneira como o rap aconteceu. Alguns de nossos jovens, juntamente com Paul Yelder, escreveram o rap sobre a Dudley Street. Est\u00e1vamos indo para uma reuni\u00e3o e os jovens disseram: &#8220;Bem, n\u00e3o faremos o rap a menos que voc\u00ea o fa\u00e7a conosco, Gus&#8221;. Ent\u00e3o chegamos l\u00e1 e eles come\u00e7aram a fazer &#8220;bup, bup, bup&#8221;. Percebi que eu era o \u00fanico que estava fazendo rap. Mas estava em uma fita de v\u00eddeo.     <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Foi um dos destaques de <em>Holding Ground<\/em>.<\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Certo.<\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Anos depois, voc\u00ea se tornou diretor executivo do Institute for Community Economics. Essa foi a organiza\u00e7\u00e3o criada em 1967 por Ralph Borsodi para promover e desenvolver CLTs nos Estados Unidos. E ela teve um sucesso consider\u00e1vel. Por\u00e9m, em 2005, ano em que voc\u00ea foi contratado como diretor executivo, o ICE havia praticamente perdido o f\u00f4lego. Voc\u00ea foi contratado para dar a volta por cima, mas tomou a decis\u00e3o, juntamente com Chester Hartman e outros membros da diretoria do ICE, de que talvez fosse o momento de encerrar as atividades do ICE e distribuir seus ativos, programas e fun\u00e7\u00f5es para outras organiza\u00e7\u00f5es sem fins lucrativos, incluindo a rec\u00e9m-formada National CLT Network (Rede Nacional de CLT) &#8211; que, na verdade, voc\u00ea ajudou a planejar; voc\u00ea fazia parte do comit\u00ea de planejamento dessa rede. Reflita um pouco sobre os \u00faltimos dias do ICE, se voc\u00ea puder.     <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Bem, sim. Voc\u00ea sabe, o ICE era uma \u00f3tima organiza\u00e7\u00e3o. Voc\u00ea sabe, porque trabalhou com eles. Borsodi e essas pessoas eram muito comprometidas. Acho que depois de eles estarem l\u00e1, alguns funcion\u00e1rios entraram. Para eles, era apenas um trabalho. Lembre-se de que todas as institui\u00e7\u00f5es financeiras de desenvolvimento comunit\u00e1rio come\u00e7aram com o ICE e outras coisas. Mas alguns dos dados que estavam sendo mantidos sobre parte do dinheiro e alguns dos empr\u00e9stimos antes da cria\u00e7\u00e3o das CDFIs [Community Development Financial Institutions] estavam sendo gerenciados pelo ICE. Eu tive a sensa\u00e7\u00e3o de que o que estava acontecendo n\u00e3o era tudo direto.        <\/p>\n\n<p>Quando questionei as pessoas sobre isso, elas ficaram chateadas. Voc\u00ea sabe, quem \u00e9 esse cara? Por que ele est\u00e1 vindo aqui com tudo isso? Mas consegui trazer Chester Hartman para o meu conselho depois que entrei, e algumas outras pessoas. Chester sempre foi um analista perspicaz e morava em D.C., onde havia a possibilidade de outra organiza\u00e7\u00e3o assumir o controle do ICE.    <\/p>\n\n<p>Ent\u00e3o, comecei a dizer: &#8220;Olha, nessas circunst\u00e2ncias, n\u00e3o quero continuar no comando, mas acho que devemos transferir os ativos e o potencial dos fundos fiduci\u00e1rios para outra organiza\u00e7\u00e3o&#8221;. E Chester e v\u00e1rias outras pessoas da diretoria me ajudaram a fazer isso. Demorou um pouco, mas a transfer\u00eancia foi bastante tranquila.  <\/p>\n\n<p>E, \u00e9 claro, como voc\u00ea disse, a organiza\u00e7\u00e3o foi criada, a organiza\u00e7\u00e3o CLT, manteve a comunidade de pessoas que trabalham com CLT envolvida. E foi uma transi\u00e7\u00e3o tranquila. Acho que hoje estamos no mais alto n\u00edvel do ponto de vista do CLT. De fato, no mundo. Porque voc\u00ea sabe, as pessoas v\u00eam para a confer\u00eancia nacional. E os CLTs est\u00e3o florescendo. Quero dizer, este pa\u00eds, quero dizer, veja o que est\u00e1 acontecendo com a Europa. S\u00f3 no Reino Unido, acho que h\u00e1 300 ou mais e v\u00e1rios outros. Portanto, \u00e9 um \u00f3timo processo.        <\/p>\n\n<p>E, \u00e9 claro, h\u00e1 mais pessoas aprendendo. E neste momento p\u00f3s-pandemia, eu e muitas pessoas estamos conversando. Ser\u00e1 necess\u00e1rio mais reorganiza\u00e7\u00e3o e planejamento, porque em lugares como Berkeley, Oakland e S\u00e3o Francisco, voc\u00ea construiu muitos condom\u00ednios e outras coisas, mas com base nas pessoas que trabalham do ponto de vista viral para ampliar, muitas pessoas que saem do Vale do Sil\u00edcio querem estar em suas casas, trabalhando em lugares.  <\/p>\n\n<p>Portanto, muitos desses condom\u00ednios de pre\u00e7o de mercado n\u00e3o ser\u00e3o bem-sucedidos. Tenho conversado com pessoas que dizem: &#8220;Bem, vamos ver se conseguimos fazer essas moradias acess\u00edveis e ajudar os sem-teto e as pessoas que precisam delas e reconstruir esses bairros. E colocar pain\u00e9is solares no telhado para obter mais energia, entre outras coisas.  <\/p>\n\n<p>Acho que este \u00e9 um novo momento de planejamento para a p\u00f3s-pandemia, a necessidade de cuidados com a sa\u00fade, etc., e tudo o mais. Os CLTs continuar\u00e3o a desempenhar um papel importante. <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong><strong><em>Voc\u00ea<\/em><\/strong> Voc\u00ea desempenhou um papel cont\u00ednuo no plantio de sementes em todo o pa\u00eds &#8211; e em todo o mundo &#8211; sobre fundos de terras comunit\u00e1rios, especialmente em comunidades de cor. Periodicamente, eu recebia liga\u00e7\u00f5es de lugares t\u00e3o diferentes quanto Delray Beach, na Fl\u00f3rida, ou Seattle, em Washington. Eu pegava o telefone e algu\u00e9m dizia: &#8220;Gus Newport esteve aqui na semana passada e disse que dever\u00edamos criar um fundo comunit\u00e1rio de terras. E ele nos disse para ligar para voc\u00ea&#8221;. Muitas vezes, eram pessoas ligando de comunidades afro-americanas que esperavam fazer algo semelhante em seus bairros ao que voc\u00ea e o DSNI haviam feito em Roxbury.   <\/p>\n\n<p>Voc\u00ea acredita que os CLTs podem ajudar a resolver alguns dos muitos problemas que afligem as comunidades afro-americanas e outras comunidades de cor nos EUA?<\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Com certeza. Como voc\u00ea sabe, quando eu estava na Fl\u00f3rida, dirigi um projeto chamado Partnership for Neighborhood Initiatives na Fl\u00f3rida, em meados dos anos noventa. <\/p>\n\n<p>Foi ent\u00e3o que descobri Delray Beach e v\u00e1rios outros lugares. Eles estavam passando pelos mesmos tipos de coisas que as comunidades de cor estavam passando em outros lugares. Elas precisavam de moradias econ\u00f4micas, moradias econ\u00f4micas permanentes. Ent\u00e3o, eu os apresentei ao land trust. Essa \u00e9 a sua rela\u00e7\u00e3o, como voc\u00ea disse, Seattle, ou seja, h\u00e1 mais guindastes no c\u00e9u do que qualquer outra cidade dos Estados Unidos.    <\/p>\n\n<p>E, \u00e9 claro, voc\u00ea tem a Amazon e todas essas grandes empresas l\u00e1 em cima. Portanto, precisamos aprender a tributar os ricos, colocar esse dinheiro em programas para ajudar os pobres, etc. <\/p>\n\n<p>E, \u00e9 claro, sempre que algu\u00e9m demonstra interesse, eu indico o nome de John Davis, o homem que mais entende de fideicomissos de terra do que qualquer outro no mundo. E, \u00e9 claro, Jason Webb fazia parte da minha equipe na Dudley Street, e eu indico o nome de Jason. <\/p>\n\n<p>Planto as sementes sempre que posso e continuo envolvido com os lugares \u00e0 medida que eles aprendem. E, \u00e9 claro, mostramos a eles o <em>Holding Ground e<\/em>outros tipos de coisas para que voc\u00ea tenha uma ideia do que se trata. E fa\u00e7o com que as pessoas fa\u00e7am v\u00eddeos, de modo que seu progresso \u00e0 medida que avan\u00e7am tamb\u00e9m.  <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Gostaria de saber se existe um lugar para o CLT na conversa mais ampla sobre repara\u00e7\u00f5es para os descendentes afro-americanos da escravid\u00e3o. Acho que isso est\u00e1 surgindo de tempos em tempos, principalmente entre os jovens ativistas associados ao Black Lives Matter e ao Right to the City. Eles levantaram a quest\u00e3o de se os fundos de terras comunit\u00e1rios deveriam estar vinculados a essa conversa mais ampla sobre repara\u00e7\u00f5es. Qual \u00e9 a opini\u00e3o de voc\u00eas sobre isso?   <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Sim. Acho que n\u00e3o apenas os fundos de terras comunit\u00e1rios devem ser vinculados, mas tamb\u00e9m um plano diretor. Porque as repara\u00e7\u00f5es, se voc\u00ea estivesse apenas pegando a maior parte da montanha, apenas dando dinheiro \u00e0s pessoas, pessoas sem saber como gast\u00e1-lo e melhorar a qualidade de vida, acabariam sem nada no longo prazo.  <\/p>\n\n<p>O que quero dizer \u00e9 que precisamos ter um plano de como apropriar esse dinheiro para garantir que essas comunidades sejam funcionais, aumentar a qualidade da educa\u00e7\u00e3o, etc. Lembre-se de que, no fiasco de 2008, os negros perderam 72% de sua riqueza quando a economia entrou em colapso, com empr\u00e9stimos predat\u00f3rios e tudo o mais. <\/p>\n\n<p>Portanto, a educa\u00e7\u00e3o e o conhecimento de como planejar, como gastar esse dinheiro investido. Tudo o mais precisa ser inclu\u00eddo. <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Acho que \u00e9 como a Grande Recess\u00e3o de 2008. Algo em torno de US$ 7 trilh\u00f5es em patrim\u00f4nio l\u00edquido foram retirados das fam\u00edlias americanas. E <strong><em>metade<\/em><\/strong> desse valor foi tirado das fam\u00edlias negras, dos propriet\u00e1rios negros. Na semana passada, foi publicado um artigo na revista <em>Shelterforce<\/em> por uma escritora maravilhosa chamada Anne Price. Ela chamou isso de &#8220;o maior confisco de bens econ\u00f4micos dos negros na hist\u00f3ria moderna dos Estados Unidos&#8221;. Essa \u00e9 uma afirma\u00e7\u00e3o e tanto.     <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Sim. Tem que haver um plano. Tem de haver uma legisla\u00e7\u00e3o. Quero dizer, estou pensando na legisla\u00e7\u00e3o que a C\u00e2mara dos EUA aprovou para dar dinheiro \u00e0s pessoas que est\u00e3o desempregadas neste momento de pandemia. Mas a maior parte desse dinheiro foi para milion\u00e1rios e bilion\u00e1rios.    <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Ent\u00e3o, Gus, uma \u00faltima pergunta. Este \u00e9 um momento bastante sombrio nos Estados Unidos. Ainda vivemos sob a sombra de um presidente corrupto e autorit\u00e1rio; uma pandemia que foi mal administrada por ele; um aumento do nacionalismo branco, incentivado por ele; e uma economia debilitada. Aos 85 anos de idade, voc\u00ea n\u00e3o parou de trabalhar para criar um mundo melhor. Voc\u00ea n\u00e3o se entregou ao desespero. Minha \u00faltima pergunta para voc\u00ea \u00e9: como voc\u00ea continua? Como voc\u00ea mant\u00e9m a esperan\u00e7a nestes tempos?      <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Bem, existem modelos a serem seguidos, e uma de nossas maiores modelos acabou de falecer, Ruth Ginsburg. Mesmo tendo todos os tipos de c\u00e2ncer, ela manteve a sa\u00fade, os exerc\u00edcios e a vida social, e tudo o mais. E, \u00e9 claro, fui inspirado pelos idosos que conheci. E o fato \u00e9 que ningu\u00e9m de n\u00f3s sabe nada.   <\/p>\n\n<p>Portanto, tenho muita sorte pelo que minha av\u00f3 me ensinou: &#8220;N\u00e3o pense que voc\u00ea sabe tudo, rapaz, aprenda algo novo todos os dias&#8221;. Aprendi isso interagindo com as pessoas, fazendo uma an\u00e1lise e entendendo o papel integrado que pode ser desempenhado pelas comunidades, universidades, governo, todos os tipos de pessoas, investidores, inclusive banqueiros e tudo o mais. <\/p>\n\n<p>E certamente n\u00e3o vivemos em uma comunidade que atingiu seu limite quanto ao que \u00e9 melhor. O que me exp\u00f4s foi o fato de minha av\u00f3 ter me contado, somente depois de eu ter participado ativamente dos direitos civis, que sua m\u00e3e era escrava. Depois que eu a vi como um modelo do que a fez continuar. Ela viveu at\u00e9 os 98 anos, assim como minha m\u00e3e.   <\/p>\n\n<p>No momento, estou no National Council of Elders (Conselho Nacional de Idosos), um grupo de pessoas fundado por Vincent Harding, que foi redator de discursos de Martin Luther King, em 2011. Voc\u00ea tinha que ter 65 anos ou mais. Mas voc\u00ea precisa ter 65 anos ou mais. Mas pessoas que fizeram parte do movimento pelos direitos civis, do movimento ambientalista, do movimento pela liberdade de express\u00e3o, do movimento feminista. De Delores Huerta [co-chair of the United Farm Workers] a pessoas desse tipo e qualquer outra coisa.   <\/p>\n\n<p>Durante esse per\u00edodo, recebemos muitas liga\u00e7\u00f5es de muitos jovens, Black Lives Matter e outros, que est\u00e3o se manifestando agora. Eles querem saber como lidamos com alguns dos problemas de disc\u00f3rdia e outras coisas dentro de nossas pr\u00f3prias organiza\u00e7\u00f5es e como planejamos e fizemos as coisas. Ent\u00e3o, compartilhamos com eles tanto os nossos sucessos quanto os erros que cometemos.  <\/p>\n\n<p>Reorganizei o departamento de pol\u00edcia quando estava em Berkeley. Isso est\u00e1 acontecendo agora. Assim, posso compartilhar com as pessoas como fizemos isso. Ronald Reagan era o governador da Calif\u00f3rnia quando fui eleito. Ele fechou todas as institui\u00e7\u00f5es de sa\u00fade mental e todas essas pessoas come\u00e7aram a ir para lugares como Berkeley e S\u00e3o Francisco, porque sentiram que ser\u00edamos mais sens\u00edveis \u00e0s suas necessidades.    <\/p>\n\n<p>Eu era o prefeito de Berkeley. Comecei a ver todos esses sem-teto, fui at\u00e9 l\u00e1 e os envolvi. Deixei que eles usassem minha sala de confer\u00eancias para discutir e dei a eles a primeira hora no conselho da cidade. Depois, compramos alguns \u00f4nibus escolares amarelos antigos para coloc\u00e1-los em nossa Marina, com banheiros port\u00e1teis dentro. Colocamos chuveiros port\u00e1teis do lado de fora e demos a cada um deles, aos sem-teto, uma caixa postal para que pudessem solicitar o SSI [Supplemental Security Income]. E come\u00e7amos a planejar com eles quais eram as necessidades. Porque muitas dessas pessoas tinham emprego. Elas se drogavam com opi\u00e1ceos e outros tipos de coisas. E voc\u00ea precisa saber quais s\u00e3o as necessidades da comunidade. Bem, j\u00e1 passei por muito disso e j\u00e1 estive com muitas pessoas, inclusive voc\u00ea, que sabem disso. E, juntos, acho que podemos engajar a sociedade e nos tornar uma sociedade melhor daqui para frente.          <\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Fico feliz que voc\u00ea ainda esteja por a\u00ed. E voc\u00ea pode continuar orientando &#8220;jovens&#8221; como eu (risos) sobre como manter a esperan\u00e7a e como permanecer ativo. <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Obrigado, senhor.<\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Obrigado a voc\u00ea, Gus. E obrigado ao Center for CLT Innovation por patrocinar e gravar esta conversa. <\/p>\n\n<p>Fiquem seguros, todos. Voc\u00eas precisam manter a esperan\u00e7a l\u00e1 fora. E Gus, voc\u00ea tem a \u00faltima palavra, porque voc\u00ea <strong><em>sempre<\/em><\/strong> voc\u00ea sempre tem a \u00faltima palavra. Voc\u00ea pode continuar.   <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>S\u00f3 quero que voc\u00ea se lembre de outra coisa que esqueci de mencionar. David Abromowitz \u00e9 provavelmente o melhor advogado sem fins lucrativos que j\u00e1 conheci. Ele trabalhou para a Goulston Storrs, que prestou assist\u00eancia pro bono \u00e0 Dudley Street quando eu estava l\u00e1 e at\u00e9 os 30 anos de exist\u00eancia. Sua empresa me ligou recentemente. Eles querem ajudar as comunidades negras que desejam obter intelig\u00eancia e conhecimento no processo legal de obten\u00e7\u00e3o e manuten\u00e7\u00e3o de terras e tudo o mais. Portanto, h\u00e1 ajuda onde n\u00e3o esper\u00e1vamos que estivesse a caminho.     <\/p>\n\n<p>E David Abromowitz \u00e9 uma das melhores pessoas que j\u00e1 conheci.<\/p>\n\n<p><strong>John Emmeus Davis: <\/strong>Ent\u00e3o, l\u00e1 vai voc\u00ea, David. Vamos encerrar esta entrevista com uma mensagem para voc\u00ea. Obrigado a voc\u00ea, Gus.  <\/p>\n\n<p><strong>Gus Newport: <\/strong>Obrigado a voc\u00ea.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Eugene &#8220;Gus&#8221; Newport foi o ex-prefeito de Berkeley, CA. Posteriormente, atuou como diretor executivo da Dudley Street Neighborhood Initiative em Boston, MA, do Institute for Community Economics em Springfield, MA, e da Partnership for Neighborhood Initiatives no Condado de Palm Beach, FL. Foi bolsista visitante em v\u00e1rias universidades, incluindo MIT, Yale, Portland State, Universidade de Massachusetts-Boston e Universidade da Calif\u00f3rnia-Santa Cruz. Foi vice-presidente dos EUA no Conselho Mundial da Paz de 1980 a 1986 e participou de dois comit\u00eas nas Na\u00e7\u00f5es Unidas. No in\u00edcio de sua carreira, trabalhou para o Departamento do Trabalho dos EUA em Porto Rico e nas Ilhas Virgens.    <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":4032,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"give_campaign_id":0,"_tec_requires_first_save":true,"_kad_blocks_custom_css":"","_kad_blocks_head_custom_js":"","_kad_blocks_body_custom_js":"","_kad_blocks_footer_custom_js":"","_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"_tribe_blocks_recurrence_rules":"","_tribe_blocks_recurrence_description":"","_tribe_blocks_recurrence_exclusions":"","footnotes":""},"categories":[206],"tags":[],"class_list":["post-4450","page","type-page","status-publish","hentry","category-entrevistas-pt-br"],"blocksy_meta":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.4 (Yoast SEO v27.5) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Gus Newport (2020) - International Center for Community Land Trusts<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/gus-newport-2020\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Gus Newport (2020)\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Eugene &quot;Gus&quot; Newport foi o ex-prefeito de Berkeley, CA. Posteriormente, atuou como diretor executivo da Dudley Street Neighborhood Initiative em Boston, MA, do Institute for Community Economics em Springfield, MA, e da Partnership for Neighborhood Initiatives no Condado de Palm Beach, FL. Foi bolsista visitante em v\u00e1rias universidades, incluindo MIT, Yale, Portland State, Universidade de Massachusetts-Boston e Universidade da Calif\u00f3rnia-Santa Cruz. Foi vice-presidente dos EUA no Conselho Mundial da Paz de 1980 a 1986 e participou de dois comit\u00eas nas Na\u00e7\u00f5es Unidas. No in\u00edcio de sua carreira, trabalhou para o Departamento do Trabalho dos EUA em Porto Rico e nas Ilhas Virgens.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/gus-newport-2020\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"International Center for Community Land Trusts\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/cltcenter\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-10-22T20:45:40+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Center4CLTs\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"38 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/biblioteca-de-recursos\\\/entrevistas\\\/gus-newport-2020\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/biblioteca-de-recursos\\\/entrevistas\\\/gus-newport-2020\\\/\",\"name\":\"Gus Newport (2020) - International Center for Community Land Trusts\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-10-22T19:58:14+00:00\",\"dateModified\":\"2024-10-22T20:45:40+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/biblioteca-de-recursos\\\/entrevistas\\\/gus-newport-2020\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/biblioteca-de-recursos\\\/entrevistas\\\/gus-newport-2020\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/biblioteca-de-recursos\\\/entrevistas\\\/gus-newport-2020\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Biblioteca de recursos\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/biblioteca-de-recursos\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Entrevistas\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/biblioteca-de-recursos\\\/entrevistas\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Gus Newport (2020)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/\",\"name\":\"International Center for Community Land Trusts\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/#organization\",\"name\":\"International Center for Community Land Trusts\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/11\\\/New-CLT-Center-Text-logo.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/11\\\/New-CLT-Center-Text-logo.png\",\"width\":227,\"height\":80,\"caption\":\"International Center for Community Land Trusts\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cltweb.org\\\/pt-br\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/cltcenter\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/Center4CLTs\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/cltcenter\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/cltcenter\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/@centerforcltinnovation5313\"],\"description\":\"The International Center for Community Land Trusts is a not-for-profit nongovernmental organization established in 2018 to promote and to support community land trusts and similar strategies of community-led development on community-owned land in countries throughout the world.\",\"email\":\"info@communitylandtrust.net\",\"legalName\":\"International Center for Community Land Trusts\",\"foundingDate\":\"2018-12-01\",\"taxID\":\"84-3858933\",\"numberOfEmployees\":{\"@type\":\"QuantitativeValue\",\"minValue\":\"1\",\"maxValue\":\"10\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Gus Newport (2020) - International Center for Community Land Trusts","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/gus-newport-2020\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Gus Newport (2020)","og_description":"Eugene \"Gus\" Newport foi o ex-prefeito de Berkeley, CA. Posteriormente, atuou como diretor executivo da Dudley Street Neighborhood Initiative em Boston, MA, do Institute for Community Economics em Springfield, MA, e da Partnership for Neighborhood Initiatives no Condado de Palm Beach, FL. Foi bolsista visitante em v\u00e1rias universidades, incluindo MIT, Yale, Portland State, Universidade de Massachusetts-Boston e Universidade da Calif\u00f3rnia-Santa Cruz. Foi vice-presidente dos EUA no Conselho Mundial da Paz de 1980 a 1986 e participou de dois comit\u00eas nas Na\u00e7\u00f5es Unidas. No in\u00edcio de sua carreira, trabalhou para o Departamento do Trabalho dos EUA em Porto Rico e nas Ilhas Virgens.","og_url":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/gus-newport-2020\/","og_site_name":"International Center for Community Land Trusts","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/cltcenter","article_modified_time":"2024-10-22T20:45:40+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@Center4CLTs","twitter_misc":{"Est. tempo de leitura":"38 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/gus-newport-2020\/","url":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/gus-newport-2020\/","name":"Gus Newport (2020) - International Center for Community Land Trusts","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/#website"},"datePublished":"2024-10-22T19:58:14+00:00","dateModified":"2024-10-22T20:45:40+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/gus-newport-2020\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/gus-newport-2020\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/gus-newport-2020\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Biblioteca de recursos","item":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Entrevistas","item":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Gus Newport (2020)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/#website","url":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/","name":"International Center for Community Land Trusts","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/#organization","name":"International Center for Community Land Trusts","url":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.cltweb.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/New-CLT-Center-Text-logo.png","contentUrl":"https:\/\/www.cltweb.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/New-CLT-Center-Text-logo.png","width":227,"height":80,"caption":"International Center for Community Land Trusts"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/cltcenter","https:\/\/x.com\/Center4CLTs","https:\/\/www.instagram.com\/cltcenter\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/cltcenter","https:\/\/www.youtube.com\/@centerforcltinnovation5313"],"description":"The International Center for Community Land Trusts is a not-for-profit nongovernmental organization established in 2018 to promote and to support community land trusts and similar strategies of community-led development on community-owned land in countries throughout the world.","email":"info@communitylandtrust.net","legalName":"International Center for Community Land Trusts","foundingDate":"2018-12-01","taxID":"84-3858933","numberOfEmployees":{"@type":"QuantitativeValue","minValue":"1","maxValue":"10"}}]}},"campaignId":"","taxonomy_info":{"category":[{"value":206,"label":"Entrevistas"}]},"featured_image_src_large":false,"author_info":{"display_name":"cltredesign_0jp0l4","author_link":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/author\/cltredesign_0jp0l4\/"},"comment_info":0,"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[{"id":3994,"url":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/estudos-de-caso-clt\/champlain-housing-trust\/","url_meta":{"origin":4450,"position":0},"title":"Champlain Housing Trust","author":"cltredesign_0jp0l4","date":"20 de outubro de 2024","format":false,"excerpt":"Estabelecida em 1984 (Burlington, Vermont) Perfil contribu\u00eddo por Brenda Torpy (2015) O Champlain Housing Trust (CHT) nasceu em uma pequena cidade com uma grande ideia: ao criar um estoque de moradias permanentemente acess\u00edveis, todos poderiam ter acesso a uma casa decente e acess\u00edvel, independentemente da renda. Essa era a grande\u2026","rel":"","context":"Em &quot;Estudos de caso&quot;","block_context":{"text":"Estudos de caso","link":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/category\/estudos-de-caso\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":4066,"url":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/estudos-de-caso-clt\/dudley-neighbors-inc\/","url_meta":{"origin":4450,"position":1},"title":"Dudley Neighbors Inc.","author":"cltredesign_0jp0l4","date":"21 de outubro de 2024","format":false,"excerpt":"Estabelecida em 1988 (Boston, Massachusetts) Contribui\u00e7\u00e3o narrativa de John Emmeus Davis, editada por Harry Smith (2015) Dudley Neighbors Inc. (DNI) \u00e9 o nome dado ao fundo comunit\u00e1rio de terras formado em 1988 para atender a \u00e1rea de Roxbury\/North Dorchester em Boston, Massachusetts. A DNI foi o resultado de anos de\u2026","rel":"","context":"Em &quot;Estudos de caso&quot;","block_context":{"text":"Estudos de caso","link":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/category\/estudos-de-caso\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":4505,"url":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/bob-swann-1992\/","url_meta":{"origin":4450,"position":2},"title":"Bob Swann (1992)","author":"cltredesign_0jp0l4","date":"22 de outubro de 2024","format":false,"excerpt":"Duas d\u00e9cadas depois de ser entrevistado pela Lifestyle! Magazine, Bob sentou-se para uma entrevista com Kirby White, coeditor da Community Economics, um boletim informativo publicado h\u00e1 quatorze anos pelo Institute for Community Economics. Nesse intervalo de tempo, muitas mudan\u00e7as ocorreram na vida de Bob e no movimento CLT que ele\u2026","rel":"","context":"Em &quot;Entrevistas&quot;","block_context":{"text":"Entrevistas","link":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/category\/entrevistas-pt-br\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":852,"url":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/sobre-nos\/historia\/","url_meta":{"origin":4450,"position":3},"title":"Nossa hist\u00f3ria","author":"cltredesign_0jp0l4","date":"26 de julho de 2024","format":false,"excerpt":"Uma linha do tempo da evolu\u00e7\u00e3o do movimento internacional do CLT.","rel":"","context":"Em &quot;Sobre n\u00f3s&quot;","block_context":{"text":"Sobre n\u00f3s","link":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/category\/sobre-nos\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":4369,"url":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/biblioteca-de-recursos\/entrevistas\/john-emmus-davis\/","url_meta":{"origin":4450,"position":4},"title":"John Emmus Davis (2011)","author":"cltredesign_0jp0l4","date":"22 de outubro de 2024","format":false,"excerpt":"Em 2011, John j\u00e1 estava promovendo o desenvolvimento de fundos fiduci\u00e1rios comunit\u00e1rios h\u00e1 30 anos como escritor, professor e prestador de assist\u00eancia t\u00e9cnica. A evolu\u00e7\u00e3o de seu envolvimento pessoal e profissional com o movimento CLT foi explorada nesta entrevista gravada por Steve Dubb, ent\u00e3o diretor de pesquisa da Democracy Collaborative\u2026","rel":"","context":"Em &quot;Entrevistas&quot;","block_context":{"text":"Entrevistas","link":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/category\/entrevistas-pt-br\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":11317,"url":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/recursos-de-livros-da-aba\/","url_meta":{"origin":4450,"position":5},"title":"Recursos de livros da ABA","author":"cltredesign_0jp0l4","date":"17 de mar\u00e7o de 2026","format":false,"excerpt":"Artigos de acad\u00eamicos da \u00e1rea jur\u00eddica H\u00e1 uma s\u00e9rie de artigos de peri\u00f3dicos que gostar\u00edamos de incluir no A Community Land Trust Digest, mas n\u00e3o pudemos faz\u00ea-lo por quest\u00f5es de espa\u00e7o. Aqui est\u00e3o alguns artigos adicionais que valem a pena. Barbara L. Bezdek. 2020. \"Ter e manter? Fundo comunit\u00e1rio de\u2026","rel":"","context":"Post similar","block_context":{"text":"Post similar","link":""},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4450","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4450"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4450\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4451,"href":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4450\/revisions\/4451"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4032"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4450"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4450"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cltweb.org\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4450"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}